Channel-Phrasalverbs’s blog

英語を一緒に勉強しようよ!!

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 134 Leave out~昨日アップしましたストーリーの最新話です!

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

昨晩チビのストーリー『ネコは何しに日本へ~~Why did the cat come to Japan ?~ Episode 33をアップしました!

 

Japan–US Treaty of Peace and Amity

1854年3月31日に日本とアメリカ合衆国が締結した条約です。神奈川県で行われたので神奈川条約ともいいます。この条約で貿易は拒否するが港は開くとしてアメリカに対して下田と函館の2港を開港し200年続いた鎖国は終わり日本は開国しました。

 

当時の正式名称は『日本國米利堅合衆國和親條約』英文では『Convention of Peace and Amity between the United States of America and the Empire of Japan』

アメリカは米利堅(メリケン)と呼ばれていた。

 

万次郎はマシュー・ペリーとの交渉の通訳とされましたが通訳の立場を失うことを恐れた老中がスパイ容疑を持出したため通訳の役目は下ろされてしまいます。

しかし実際は、日米和親条約の平和的締結に向け陰ながら助言や進言をしました。

 

ジョン万次郎は71歳で亡くなられましたが、晩年にアメリカ時代の友人が訪ねて来たけど既に英語が話せなくなっていたと言われています。

私の知人で学生の頃かなり英語を勉強し現役はバリバリ英語を話していたのに社会に出て英語を全く使わなくなり結婚して子育したりとしていたら英語を忘れていったと言います。やはり使わないと忘れてしまうのですね。やはり継続が力なりなのですね。

 

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Appleman is the emcee on the TV program  ‘Why did the cat come to Japan?’

アップルマンはテレビ番組『ネコは何しに日本へ』の司会を務めている

We wanted to know why Chibijiro left Asuka’s grandmother, so we went through what Chibijiro and Manjiro did in Edo.

私達はチビ次郎が明日香の祖母の元を去った理由を知りたかったので、チビ次郎と万次郎が江戸で何をしたかを調べました。

Himuro “They negotiated with Perry as an interpreter, right ?”

彼らは通訳としてペリーと交渉したんでしょ?

Himuro “Yeah.”

そうなんです

 

Manjiro and Chibijiro are reading a document from the Japan–US Treaty of Peace and Amity.

万次郎とチビ次郎が、日米和親条約の文書を読んでいる。

Chibijiro “This is unbelievable ! It’s not fair!” 

信じられない!不公平だろ!

Manjiro “America looks down on Japan !”

アメリカは日本を見下している。

Chibijiro “I can’t put up with Article 7. If we take in Article 7, Japan will no longer be an independent country ! ”

第7条には我慢できねぇ。第7条を受け入れると、日本はもはや独立国ではなくなるぞ!

Manjiro “The Tokugawa government doesn't realize the importance of it. ”

徳川幕府はその重要性に気づいていないんだ。

Manjiro “We’ve gotta leave out Article 7.”

俺たちは第7条を除外しなければならないぞ。

 

Shitata “Manjiro and Chibijiro were successful in leaving Article 7 out at last.”

万次郎とチビ次郎は最後に第7条を除外することに成功したんです。」

Himuro “They were really smart.”

彼らは頭がいいね。

Shitata “Yeah !”

そうなんです。

Himuro “However, his grandchild is stupid, right ? “ 

孫はバカだけどね。

Shitata “Could you leave Chibi out of it?” 

チビのことは忘れてくれない?

Himuro “OK.” 

Shitata “The negotiations were going well but they  ended up getting  left out of the negotiations.”

交渉は順調に進んだんですが、結局彼らは交渉から外されちゃったんです。

Himuro “Why ?”

どうして

Shitata “I’m gonna leave out the details, but they were suspected of being American spies.”

詳細は省略しますが、かれらはアメリカのスパイだと疑われたんです。

Himuro “Oh, no !” 

えーっ

Shitata “And the Tokugawa government got into a bad situation. ”

そして徳川幕府はは悪い状況に陥りました。

And the Tokugawa government got into a bad situation.
そして徳川幕府は悪い状況に陥りました。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Leave out

①除外する、抜かす、

②無視する、忘れる

③…を外に出したままにしておく

 

Don't leave Chibi out. (Don’t leave me out.)

チビを忘れないで下さい

Chibi left the fireworks out while it was raining, so they didn’t work.

チビは雨の中花火を外に置いておいたので花火はつきませんでした

Could you leave Chibi out of it?

チビのことは忘れてくれない?

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

www.tiktok.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

コメント頂いたCさん、Rさん、ありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊いつも感謝してます!!

昨晩ご登録頂いた方、ありがとうございます!!🙇‍♀️😂😹

Twitterでいつも励ましてくれる方、心の支えになっています!!

心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです!

youtu.be

 

先日1度使うと1年虫が出て来ない殺虫剤の事を書きましたが、その時紹介されてたヒット商品でもう1つ気になるものがありました。

それはトイレのこすらず落とせる洗剤です。

お風呂掃除では擦らず落とせる洗剤を毎日使っていますが、一応さっと擦ってから流します。

トイレでもあるとは知りませんでした・・これは気になるので早々買ってみますがトイレ洗剤は結構ストックがあります。

 

姉の家はちょっと前に新しいのに変えたので便座が自動開閉で抗菌水で勝手に掃除してくれる便器ですが、やっぱり人の手でやらないと黒ずむ箇所はありました。

 

何でも簡単で楽なものを選んでしまいがちな私ですが、そればかりに頼らないでちょっとは自分の手も加えないと・・と最近思いました。

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

ステキな週末をお過ごし下さい!