Channel-Phrasalverbs’s blog

英語を一緒に勉強しようよ!!

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 110 Take in②~あなたのI really can’t take that in.は何ですか?

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

今日も暑いです😵‍💫

昨日は1日外出していて(仕事です)暑さに負けて家に帰ってきたらバタンキューでした・・

昨日怖い話を記事にして、Twitterのフォロワーさんからも色々な話を聞いて暑いのに鳥肌連発でした・・

例文にもありますが、I really can’t take that in.

私は絶対にそれを受け入れることはできない。

 

私の受け入れる事が出来ないものは

やはり・・幽霊・虫!!虫です・・ある意味幽霊より怖いかもしれません。特に夏に多いゴキ!!

鳥肌じゃなくて身体を・・虫唾が走る~!!ここでも虫の字が・・

 

虫唾 → ひどく不快、でもこの虫は虫の虫ではなく虫唾は『胃酸過多の際に胃から口に出てくる酸っぱい液』を示すのだそうです。あの不快な液が上がってくる様子に例えて、胸がむかむかするほど不快な様を「虫唾が走る」だそうです。

 

それでは、英語ではどう表現するのか・・

give a the creep → He gives me the creeps.

be creepy → she's creepy.

Her face made my skin crawl.

 

なんか余り良い話じゃなくなってしまいました・・😿

 

 

ネコは何しに日本へ EP8

チビを置いて東京見物に出掛けたママとパパと太郎だがイマイチ盛り上がらない・・そこへ太郎が妖刀を買った店の店主が殺されるという事件が発生し犯人はチビじゃないかと言う・・🙀🙀真相を掴むためチビを抜かしたファミリーが動き出す・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Mother, father and Taro are getting on a Hato bus and taking in the Tokyo night view.

ママ、パパ、太郎がはとバスに乗って東京の夜景を眺めている。

Mother “It’s beautiful, but I worry about Chibi.” 

綺麗ね。でもチビが心配だわ。

Taro is looking at his smartphone and watching the news. 

太郎はスマホを見てニュースを見ている。

Taro “Hey, take a look !” 

ねぇ!見て!

Reporter "The murder case came up again. This is the third victim.”

殺人事件が再び起こりました。3人目の犠牲者です。

A detective is being interviewed by the reporter. 

刑事は記者からインタビューを受けています。

Police “We are taking in much information so we’re gonna definitely catch the murderer and take him into jail. ”

我々は多くの情報を取り入れているので、殺人犯を確実に捕まえて刑務所に入れます。

Taro “I think maybe the murderer might be Chibi." 

この殺人犯はチビかもしれない。

Mother “What !? I can’t take that in.” 

何ですって!そんなの受け入れる事できないわ。

Taro “Because he has been sneaking out of the hotel with his sword every night.”

だってチビは毎晩刀を持ってこっそりホテルから出てってんだよ。

 

Mother, father and Taro go back to the hotel. 

ママ、パパ、太郎がホテルに帰ってきて、

Mother “We're back Chibi.  What's going on?” 

チビ、帰ったわよ。調子はどう?

Chibi “I’m not doing good.” 

良くないよ。

Taro picks up the sword and pull it out.

太郎は刀を手に取り、引き抜く。

The sword is covered in lots of blood.

刀はたくさんの血で覆われている。

 

Mother, father and Taro talk about Chibi. 

ママ、パパ、太郎はチビについて話している。

Taro “You saw the sword covered in blood, right ?" 

血で覆われた刀を見たでしょ。

Father “Yeah, I've come around to your way of thinking about this. Chibi is the murderer.”

オレもお前の考えに同意するよ。 チビは殺人犯だ。

Mother “I really can’t take that in.” 

私は絶対にそれを受け入れることはできないわ。

Taro “We need to look for evidence to back up our suspicions. ”

疑惑を裏付ける証拠を探す必要があるね。

We need to look for evidence to back up our suspicions.
疑惑を裏付ける証拠を探す必要があるね。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Take in②

①~を騙す

②泊める(犬・猫などを)家に入れて世話をする

③(中に)取り入れる

④(観光地・映画・集会などを)訪れる・見物する・見に行く

⑤~を理解する

 

Did you take in that request?

そのリクエストを取り入れましたか?

We are gonna take in a baseball game tomorrow.

私達は明日野球の試合を見に行きます

We should take in the message from Earth.

私達は地球からのメッセージを受け入れるべきです

I really can’t take that in.

私は絶対にそれを受け入れることはできない。

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

YouTubeにコメント頂いたCさん、海外の方のRさん、ありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊凄く嬉しかったと共にやる気がとパワーが湧きました!!

昨日今日とご登録頂いた方々、ありがとうございます!

Twitterでいつも励ましてくれる方、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

youtu.be

昨日は朝早くから外出だったため、初めてこのブログで日時設定で投稿しました。

ドキドキでしたが、上手く行きツイートも出来ました。

以前、ブログアップ後ツイートしても反映されない不具合が出ていたのでちょっと心配でした。

ブログアップ後、ツイートしますかというのが出てそこでツイートせず、記事からツイートするようになりました。

Twitterとの連携を一回解除し、再度連携すると直るのですが、いちいち面倒なので上記の方法で毎回やるようにしています。

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!