★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 113 keep away from~日本のGDPとGNI
英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪
お疲れ様です!
私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!
7月に入り値上げラッシュが続く中、昨晩のニュースでは野菜が値下がっているとかで・・
この暑さが続く中、農家さんが野菜が傷まないよう早めに収穫しているので収穫量が多くなって値下がっているそうです。
それはそれでとても嬉しい事なのですが・・
日本のGDPが下がり続けていてそのうち韓国や台湾に抜かれてしまう未来がくるというニュースもやっていました。
GDP:Gross Domestic Product 国内総生産 国内で生活する人々による消費と、国内の企業が行う投資、政府支出、輸出額から輸入額を差し引いた貿易収入からなっていて、GDPはそれらの合計額。
あくまでも国内で生み出されたものが対象となる。
日本企業が海外に工場を持っていてそこで生産されたものは含まれない。
GNI:Gross National Incomeの略で国民総所得。以前はGNPと呼ばれていましたが近年GNIに変更されました。
どんどん貧乏になっていく日本・・日本人としてこんな悲しい事はないです・・😿
ネコは何しに日本へ EP12
妖刀を抜くとチビの目つきが変わって・・
英語のシナリオ 赤は句動詞です
日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい
Taro helps Chibi stand up, but Chibi is wobbling.
太郎はちびが立ち上がるのを助けるが、ちびはフラフラしている。
Manager “We should’ve kept sake away from Chibi. ”
ちびから日本酒を遠ざけるべきだった。
Chibi stands up and pull out the demon sword. At that moment, his eyes start to glow and he sobers up quickly.
ちびが立ち上がって妖刀を抜く。 その瞬間、彼の目は輝き始め、すぐに酔いから醒める。
Chibi “Hey, keep the customers away from us.”
お客さんは近寄るな!
Taro “Chibi turned into a samurai cat.”
チビはサムライキャットに変わった。
Chibi and the murderer take a fighting stance holding their swords upright.
チビと殺人犯は刀を上段に構えている。
father “Chibi really takes after his grandpa, Chibijiro.”
チビは本当におじいさんのチビ次郎に似ている。
Mother “Hey, Chibi, he is really dangerous, you should call off this fight. Please back out !”
ねえ、ちび、彼は本当に危ない。この戦いを中止して。 手を引いて!
Chibi “Stay back, mom ! I’m gonna sort this out.”
ママ、下がって! ボクが片づける
The murderer attacks Chibi but Chibi dodges him easily.
殺人犯はチビに攻撃するが、チビは簡単にかわす。
Chibi “You trained at the Hokushin Nitouryu dojo, right? ”
北辰二刀流だな。
Murderer “I’m gonna shut you up!”
お前を黙らせてやる!
Chibi “Da !”
Their swords clash into each other.
彼らの刀が互いにぶつかる。
We can hear the sounds of their swords clanking.
刀がぶつかる音がする。
Taro “Chibi is really strong.”
チビは本当に強い。
Father “This isn’t Chibi. The demon sword is fighting. Chibi has been taken over by the demon sword.”
これはちびじゃない。 妖刀が戦っているんだ。 ちびは妖刀に乗っ取られているんだ。
Chibi “Is that all you got ?”
これだけか?
Murderer “Shut up !”
黙れ
Chibi “Da !”
The murderer attacks again but ends up dropping his sword.
殺人犯は再びチビに攻撃するが、最後には刀を落としてしまう。
Murderer “Stop ! Don't kill me ! ”
待て!殺さないでくれ!
Chibi “How many innocent people did you kill ? Do you think you can get away with your crimes ?
何人の無実の人を殺したんだ?自分の罪から逃れることができると思っているのか?
I’m gonna cut you up ! Da !”
叩っ切ってやる
Suddenly father cuts off their fight and takes away Chibi’s sword.
突然パパが二人の戦いを断ち、
Father “Stop ! That’s enough !”
やめろ、もう十分だ。
Chibi turns into a drunken cat.
チビは酔っぱらったネコに戻り。
Chibi “What happened ? I’m thirsty. Could you give me another sake ? ”
どうしたんだ? ボクは喉が渇いた。 もう一杯酒くれ。
今日のPhrasal verbs(句動詞)は
Keep away from
①~に近寄らない・~から離れている・避ける
②(物に)触れない
It is better for cats to keep away from dogs.
ネコは犬に近寄らない方が良いです
You should keep this chemical away from your skin.
この科学物質から皮膚を遠ざける必要があります
You have to keep away from bad company.
あなたは悪い仲間を避けなければならない
We are going to keep drugs away from students.
私達は学生からドラッグを遠ざけるつもりです
ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。
英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。
You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。
気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。
ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!
コメント頂いた皆様、ありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊凄く嬉しかったと共にやる気がとパワーが湧きました!!
今日ご登録頂いたアメリカの方、ありがとうございます😊🙇♀️
Twitterでいつも励ましてくれる方、心の支えになっています!!
エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇♀️🙇♀️😊😹
いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼
こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇♀️🙇♀️🙇♀️😸😸
希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊
まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして
いきますのでどうぞよろしくお願い致します。
何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。
蒸し暑さから始まりました日曜日の朝、
体調管理に気を付けてお過ごしください!
今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!