Channel-Phrasalverbs’s blog

英語を一緒に勉強しようよ!!

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 122 Pass up~昨日買った本について

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

昨日ツイートしました、発売日に買った本で

【ネイティブが毎日使っている 万能 英会話フレーズ101】

について書きたいと思います。

 

この著者ジュン・セニサックはHapa英語で有名で、YouTubeもやっていて登録者数は51.6万人です。英語のYouTubeは本当に多いです。その中でこの数は驚異的です。

 

内容は左側に句動詞と例文が書いてあって、右側に日本語訳と解説です。

そんな感じで句動詞が101個あります。

Exercisesも1~3まであってそれぞれ40問あります。

また、音声がダウンロードできるようになっています。

 

まだダウンロードまではいってないのですが、コツコツやっていきたいと思います。

 

私は以前にも句動詞の本は2冊購入しているのですが、時々・・時々・・2冊を比較すると違う事があったり・・ネイティブの先生にその本から抜粋して例文を作成すると

”そういうのは余り使わない”とか・・言われたりします。

それほど英語で奥が深くて難しいのだと思います

 

早くPhrasal verbs(句動詞)という言葉がもっと世の中に浸透していけばいいなぁ~と思います。

 

 

この他に私はフォロワーさんの影響で【英語のハノン】を買いました。これで勉強してらっしゃる方がかなり多く、Twitterではハノン6周目とかのツイートとかをよく見ます・・まだ1周も出来ていない私にとって物凄く刺激になります😓

こっちを終わってないのにまた新しい本に手を出してしまって・・やり通せるか心配です・・

 

ちょっと暑いとダラダラしてしまう時間帯がありますが、もうちょっと前向きに勉強したいと思います。

 

 

ネコは何しに日本へ EP21

いきなり明日香に襲われたチビ。明日香には言い分があるらしいが・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Asuka “Are you Chibijiro's grandchild ?

お前がチビ次郎の孫か

Chibi “Yeah.”

そうだよ

Asuka attacks Chibi suddenly and hits his head with her naginata.

明日香は突然チビに攻撃し、薙刀でチビの頭を討つ。

Chibi falls down and puts his hands against his head.

ちびは倒れて、両手で頭を押さえる。

Chibi “Ouch ! That hurt ! What are you doing ? It felt like a lightning bolt passed through my body.”

痛っ!痛いな! 何すんだよ? 稲妻が体を通り抜けたじゃないか

Mother “What are you doing⁉” 

あなた、何するの!

Asuka “I’m not gonna pass up this chance ! I’m gonna get revenge for my grandmother !”

このチャンスを逃してなるものか! 祖母の仇をとってやる!

Asuka attacks Chibi again. 

明日香は再びチビを攻撃する。

Chibi “Ouch ! Stop !” 

痛い、やめろ!

Asuka “I’m gonna cut you up !” 

叩っ切ってやる

A TV staff holds back Asuka.

テレビスタッフが明日香を押しとどめる。

Producer “Hey, stop !”

おい、やめろ!

Asuka “Let me go ! This opportunity is too good to pass up.  

放せ!こんなチャンス逃すことができるか!

Father “Please calm down. Why are you doing such a thing ?”

落ち着いて、君はどうしてこんなことするの?

Asuka “Chibijiro threw away my grandmother and my mother ! ”

チビ次郎が私の祖母と母を捨てたんだ。

Chibi “What ? ”

なんだって?

Asuka “Chibijiro was a liar, a coward and a betrayer ! My family had to go through a tough life because of your grandpa ! ”

チビ次郎は嘘つきで、臆病者で裏切り者なんだ! お前のおじいちゃんのせいで私の家族は大変な生活をしたんだ!

Chibi is hiding behind his mother. 

チビはママの後ろに隠れている。

Asuka “Don’t hide ! Let us fight.” 

隠れてないで、戦え!

Chibi “I’ll pass that up this time.” 

今回は断るよ。

Producer “What ? You are a samurai cat, right ?” 

何んだって?お前はサムライキャットなんだろ?

Chibi “She is really strong so I’d better pass this up.”

彼女は本当に強いから、ボクは辞退しとく。

Everybody is disgusted with Chibi.

みんなチビにうんざりする。

I’ll pass that up this time.
今回は断るよ。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Pass up

①断る・辞退する

②(機会・取引などを)逃す・逸する

 

Nancy passed up a date with Chibi.

ナンシーはチビとのデートを断った

Chibi passed up the chance to tell the truth.

チビは真実を語るチャンスを逃した

Let me go ! I’m not gonna pass up this chance !

放せ!こんなチャンス逃すことができるか!

I’ll pass that up this time.

今回は辞退します

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

いつもご視聴頂きありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊

 

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

youtu.be

日曜日にやっと先生がフィリピンから帰って来ました。

当初は1ヶ月の予定が延長して2か月になり・・ちゃんと帰って来るのか心配でしたが帰って来て良かったです。

フィリピンにいてもレッスンは出来て問題はないのですが、時々飛行機の大きな音が聞こえます。(フィリピンと言っても小さな島なので)

チビのストーリーの英語音声はマイクを使っているのでフィリピンでは録音が出来ないから頼めないのです。

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 121 Pass through~孫の手は英語で~backscratcher

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

今日は、ちょっと英語だったら何て言うの?というものをチョイスしてみました!

 

①孫の手 → backscratcher 

最近ちょっとお世話になっています(私の孫の手は折りたたみ式です(笑))

 

②ネバネバ → sticky slimy

納豆は毎日食べるようにしてます。食べれない時もあります・・

 

③肩こり → shoulder ache stiff shoulders

肩こりは特に私はないのですが、主人がひどいらしい・・

 

④貯金箱 → piggy-bank

家に透明のブタの貯金箱があります。中身が見えますが・・余り入ってないようです。

 

⑤井戸 → a well

おばあちゃんの家は東京下町ですが、昔庭に井戸がありました。

 

⑥招き猫 → lucky cat   beckoning cat

うちにもリアル招き猫が🐱🐱います。

 

⑦スーパーの袋(ビニール袋) → plastic bags

私はエコバック派です。

 

 

 

ネコは何しに日本へ EP20

アップルマンがスタジオでチビの家族を紹介している。そして沖縄でのチビのおじいちゃんのお墓探しが始まった。チビがある家でチビ次郎の名前を出すと・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Chibi asks for advice from a middle-aged couple at a park.

チビが公園で中年夫婦にアドバイスを求めている。

The TV staff  film  them.

テレビのスタッフがそれらを撮影している。

Chibi “How should I look into my grandpa ?”

どうやってボクのおじいちゃんを調査すればよいですか?

Lady “I think ahh…you should go see Mr. Kaneshiro.” 

えーっと、あっ、金城さんに会うべきよ。

Man “Oh, that's a good idea.”

あっ、それは良いアイデアだ。

Chibi “Who is that ?”

それは誰ですか

Man “He is over 100 years old and a master of naginata.”

彼は100歳を超えたなぎなだの先生です。

Chibi “What’s naginata ?”

薙刀って何?

Man “It’s a long sword.” 

長い刀だよ。

Lady “He graduated from the Military Academy at the top of his class and fought against  the Americans. ”

彼は陸軍士官学校を首席で卒業し、アメリカ人と戦ったのよ。

Man “He has gone through World War II in Okinawa and he is familiar with Okinawa's history. ”

彼は沖縄で第二次世界大戦を経験しており、沖縄の歴史に精通しているんだよ。

Lady “I’m sure he knows about your grandpa.” 

彼なら絶対あなたのおじいさんを知ってるはずよ。

Chibi “Thank you for your advice. Could you please tell me how to get to his house ?” 

アドバイスありがとう。彼の家にはどうやって行けばいいか教えてくれますか?

Lady “Sure ! You have to pass through (go through) this park to get to his house.”

もちろん!彼の家にたどり着くには、この公園を通り抜ける必要があるの。

※ この二つの句動詞は同じ意味。

Chibi “Ok.”

わかった

Lady “After you pass through (go through) this park, please go down the stairs and you will see an old house. ”

この公園を通り抜けて、階段を下りると見えてくる古い家がかれの家。

Chibi’s family passes through the park. A black female cat named Asuka is waiting, holding a naginata.

ちびの家族が公園を通り抜けると。 薙刀を持った黒猫の明日香が待っている。

Asuka “Are you a samurai cat ?”

お前がサムライキャットか

Chibi “Uh-huh.”

うん

Asuka “Are you Chibijiro's grandchild ?”

お前がチビ次郎の孫か

Chibi “Yeah.”

そうだよ

Asuka attacks Chibi suddenly and hits his head with her naginata. 

明日香は突然チビに攻撃し、薙刀でチビの頭を討つ。

Chibi falls down and puts his hands against his head.

ちびは倒れて、両手で頭を押さえる。

Chibi “Ouch ! That hurt ! What are you doing ? A lightning bolt passed through my body.”

痛っ!痛いな! 何すんだよ? 稲妻が体を通り抜けたじゃないか

Ouch ! That hurt ! What are you doing ? That felt like a lightning bolt passed through my body.
痛っ!痛いな! 何すんだよ? 稲妻が体を通り抜けたじゃないか

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Pass through

①(辛い事などを)経験する

②~を通る、通過する・通り抜ける・通行する、貫通する

③(課程を)修了する

 

Chibi had a gun so he couldn’t pass through customs.
チビは銃を持っていたので税関を通過出来なかった

Chibi’s family passes through the park.

チビの家族が公園を通り抜けると

Sure ! You have to pass through (go through) this park to get to his house.

もちろん!彼の家にたどり着くには、この公園を通り抜ける必要があるの。

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

 

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

いつもご視聴頂きありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊

ご登録頂いた方々、ありがとうございます!😊🙇‍♀️🙇‍♀️😸

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

 

youtu.be

やっと蝉の声が聞こえてきました。

うちのアレクサは天気を聞くと毎日のように雷雨が降るかもしれませんといいます。

結構当てになりません・・

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

 

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 120 Act as~bit by a mosquito~蚊に刺されたよ~

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

今日は選挙の日ですね。

私は用事があるので期日前投票を既に済ませました。

 

気持ちを切り替えていきたいと思います。

 

今朝起きたら私だけ蚊に刺されてました。

これで連続2日目です・・😿

何故か毎年私の方が蚊に刺されます。毎年悩まされる蚊。ちょっと調べてみました。

 

蚊が吸血対象を見つけ方

1. 二酸化炭素

2. 匂い

3. 体温

 

O型が刺されやすい → 私です!

汗をかきやすい

動いているもの

黒・青・赤・黄色・白の順に蚊を引き寄せる

 

蚊に刺されやすい人

二酸化炭素を排出(アルコール・運動)体温が高めで、汗をかき、動いてて、丸っこい体型、黒い服を着ているO型

→実は昨日エアロバイクを夜漕いで、その後お風呂に入りましたが・・黒い服は着てない!二酸化炭素とお風呂で体温上昇・・(-_-;)

 

蚊に刺されにくい人

二酸化炭素を余り出さずに、体温低い、汗をかかない、あまり動かず、丸くない体型で白い服を着ているA型の人・・周りにいますか・・・?

 

蚊に刺された → bit by a mosquito  got a mosquito bite

mosquito → (にくい😓)蚊

bite → かむ (英語では刺すではなくかむという)

使い分けは・・

I got bit by a mosquito. → 今刺された

I got a mosquito bite. → ここを蚊に刺された

 

因みに家には🐱🐱がいるので殺虫剤は使いません。

その代わり電気ラケット?で蚊を退治します。(蚊取りラケットといいます)

主人がどれほどのものか、自分にラケットで叩いたら・・すっごく痛くてしばらく痛がっていました・・良い子はマネしないようにしましょう~!!

スイッチのon・offはあるのですが、もしニャンズが間違って触っちゃったら危ないといって(主人が)しまってあります・・🙀🙀🙀

 

 

ネコは何しに日本へ EP19

アップルマンがスタジオでチビの家族を紹介している。そして沖縄でのチビのおじいちゃんのお墓探しが始まった。チビがある家でチビ次郎の名前を出すと・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Appleman acts as an emcee on the TV program  ‘Why did the cat come to Japan?’.

アップルマンがテレビ番組’ネコは何しに日本へ’の司会を務めている。

Himuro “The samurai cat we broadcasted last week ended up getting to Okinawa. ”

先週放送したサムライキャットが沖縄に到着しました。

Shitata “Yeah, I remember the samurai cat.  His name is Chibi, right ?” 

そのサムライキャット覚えているよ、チビだろ?

Himuro “Yeah! Let's see if Chibi can find his grandpa’s grave . So let's start the VTR."

そうです。それではチビがおじいちゃんのお墓を見つけられるか見てみましょう。 では、VTRスタート。

 

Mother gets interviewed by the producer in front of a camera at an airport.

ママは空港でカメラを前にプロデューサーからインタビューを受けている。

Mother “We don’t know where Chibijiro’s grave is, so we’re gonna go to Itoman city first.”

ちびじろうのお墓がどこにあるのかわからないので、まず糸満市に行きます。

Producer “Why ?”

どうしてですか

Chibi gets on mother’s shoulder.

チビはママの肩に乗る。

Mother “Hey Chibi, stop acting up. Get down !” 

チビ、いたずらはやめなさい!降りて!

Chibi acts on the request from mother and gets down from her shoulder.

ちびはママの要請に従い、肩から降りる。

Mother “When Chibijiro and Manjiro got back to Japan, they landed on Jon-Man beach at Itoman city and the Takayasu family, who lived near the beach, acted as their host family, took them in and took care of them gently.”

チビ次郎と万次郎が日本に帰国した時、糸満市のジョンマンビーチに上陸したんですけど、浜辺近くに住む高安家がホストファミリー役を務め、彼らを優しく迎え入れて面倒を見てくれたんです。

Father “We thought the Takayasu family would know something about Chibijiro’s grave.”

その高安家がチビ次郎のお墓を知っているかもしれないと思ったんです。

Producer “Oh, I see. I hope the Takayasu family will act as a bridge to find the grave.”

ああなるほど。 高安家が墓を見つけるための架け橋となることを願っていますよ。

 

Chibi’s family and the TV staff are in front of the Takayasu house. 

チビの家族とテレビスタッフが高安家の前にいる。

Chibi rings a bell and a middle-aged lady answers the door.

チビがベルを鳴らすと、中年女性が出てくる。

Chibi “Hello, I came from America.  Can I ask you a question ?”

こんにちは、ボクアメリカから来たんです。聞いても良いですか? 

The lady smiles gently. 

その女性は優しく微笑み、

Lady “Sure ! You're wearing a Japanese hakama. You look like a samurai.”

もちろんいいわよ。あなた日本の袴を着てるじゃない。サムライみたいね。

Chibi “I’m searching for my grandpa’s grave and his name was Chibijiro.”

ボク、おじいちゃんのお墓を探しているんです。チビ次郎って名前なんですけど、

The lady is surprised to hear Chibijiro’s name.

その女性はチビ次郎の名前を聞き驚く。

Lady “Did he go to America with John Manjiro ? ”

ジョン万次郎と一緒にアメリカに行ったネコ?

Chibi “Yeah ! That’s right !”

そう、そうです。

The lady turns into a different person immediately and she stares at Chibi suspiciously.

その女性は急に態度が変わり、ちびを不審に見つめる。

Lady “Hold on a minute.”

ちょっと待ってください。

The lady goes back in her house and her husband turns up.

その女性は家に戻り、夫が現れる。

The husband looks angry and acts out violently.

夫は怒っているように見え、乱暴にふるまう。

Husband “We have nothing to talk to you about. Get out of here !”

話すことは何もない、こっから出て行ってくれ!

Chibi “I want to know about my grandpa’s grave. I think you know something. Could you please give me some information ? ”

ボクはおじいちゃんのお墓について知りたいんです。 ボクはあなたが何かを知っていると思います。 何か情報を教えてくれませんか

Husband “I’m gonna have to turn down your request ! Get out of here immediately !”

お前の要求を断わる! すぐにここから出て行ってくれ!」

A black cat stares at Chibi from inside the house.

黒猫が家の中からちびを見つめている。

A black cat stares at Chibi from inside the house.
黒猫が家の中からチビを見つめている

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Act as

①~の役を務める・~として行動する

②~の機能を果たす

 

Chibi acted as an interpreter.

チビが通訳を務めた

The coronavirus acts as a barrier on economic growth.

コロナウイルスは経済成長の障壁となります

Appleman acts as an emcee on the TV program  ‘Why did the cat come to Japan?’

アップルマンがテレビ番組『ネコは何しに日本へ』の司会を務めている

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

 

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

YouTubeにコメント頂いたMさん、ありがとうございます!!これからお互い励まし合いながらYouTube頑張っていけたらいいなぁ~と思っています!!😂😂😹😹😹😊

 

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

 

youtu.be

7月に入ってから朝は過ごしやすい?感じです。

今年は余りセミの声が聞こえないかな・・

夏は好きだけど、蚊にさされるのはイヤです!

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 119 Sit by~日米通商条約について

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

今日は日米修好通商条約について簡単に説明致します。

1858年に日本とアメリカ合衆国との間で結ばれた条約。アメリカ全権タウンゼント・ハリスの名を冠してハリス条約ともいわれる。

日米和親条約4年後に結ばれた)

 

アメリカ側に領事裁判権を認め、日本に関税自主権が無く、日本だけがアメリカに最恵国待遇を約束するなど、日本側に不利な不平等条約である。

 

これを簡単に説明すると

外国人が日本で法を犯すことがあった場合には、日本の法律で罰せずに、外国の法律で罰すること。極端に言うと日本では死罪でもアメリカでは軽罪になるという事です。

 

↑この部分がチビ次郎と万次郎が気にかけていた所です。

 

当時日本側に関税自主権という概念がなかったため、関税率の設定だけが問題となっり、幕府側は輸出税・輸入税を12.5%とすることを提案し、ハリスは輸出税は無し、輸入税は20%(一部商品は例外として、0%、10%、35%)を提案した。最終的に、輸出税を5%とし、一部輸入税を10%から5%とすることで合意した。

 

日米和親条約で定められたアメリカに対する片務的最恵国待遇は、第12条によってそのまま継続された。上述のようにハリスは双務的な最恵国待遇を提案したものの、輸出税を認める代わりに撤回している。

 

 

ネコは何しに日本へ EP18

チビが居酒屋でプロデューサーと言い合いになり何故か福沢諭吉の名前が・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Hanako takes 10000 yen out from her wallet.

ハナコが財布から1万円を取り出す

Chibi “Oh, my gosh ! It’s him ! I've seen a picture of him with my grandpa !”

えーっ!たいへんだ!。諭吉だ。ボクは彼がおじいちゃんと一緒に写っている写真を見たことがあるよ。

Chibi hands over the bill to father.

ちびはお父さんにお札を渡します。

Father “This is the biggest bill in Japan, right ?”

これは日本で一番高額の紙幣ですよね?

Cameraman “Yes, it is. All Japanese people love this bill and go after it.”

そうです。すべての日本人はこの札を愛し、それを追いかけているんです。

Producer “That’s right!  Even so, Chibi put him down, so I couldn’t just sit by and let him get away with it.”

その通りだよ!たとえチビが彼をバカにしても、オレは傍観して、やり過ごすことができなかったんだ。

Taro “That’s why our family is poor. 

だから家は貧乏なんだ。

Mother “What do you mean ?” 

どういうこと?

Taro “Chibijiro couldn’t get along with Yukichi Fukuzawa, so we couldn’t get along with money.”

チビ次郎が福沢諭吉と仲良くできなかったから、ボクたちはお金と仲良くできなかったんだ。

Father “You are right. It’s not my fault our family is poor.” 

そうだ、その通りだ。家が貧乏なのはオレのせいじゃないんだ。

Mother “Hey, Chibi ! Why are you just sitting by idly? You should apologize to Mr. Yukichi Fukuzawa !”

ねえ、ちび!なにぼんやりしてるの? 福沢諭吉さんにお詫びしなさい!

Chibi sits up straight in his chair. 

チビは背筋を真っすぐにして

Chibi “Mr. Yukichi Fukuzawa, I am really sorry. Please forgive me.”

福沢諭吉さん、どうもすみませんでした。許してください。

Hanako “Hey, Chibi, how long are you gonna hold onto my 10000 yen ?”

ねぇ、チビ、いつまで私の1万円を持っているの?

Chibi “Hold on please. Mr. Yukichi Fukuzawa, please get along with me. I’m gonna take good care of you.”

ちょっと待って。 福沢諭吉さん、ボクと仲良くしてください。 大切にしますから。

Chibi puts the money away in his pocket.

ちびはお金を自分のポケットにしまう。

Hanako “Hey, what are you doing ? That’s my money !” 

ねぇ、何してるの?それは私のお金でしょ。

Chibi “I know, it’s a joke. Calm down.” 

わかってるよ~冗談だよ。落ち着けよ。

Hanako “It’s my last 10000 yen for this month, so I can’t sit by and let you rip me off.”

それは私の今月最後の10000円だから、あなたが騙し盗るの傍観することはできないの。

I know, it’s a joke. Calm down.
わかってるよ~冗談だよ。落ち着けよ。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Sit by

①傍観する、手をこまねいている

 ②無関心(消極的)な態度をとる

 

Why are you just sitting by idly?

何故あなたは何もしないで無関心な態度をとっているのですか?

I can’t sit by and let you rip me off.

あなたが騙し盗るの傍観することはできない

I couldn’t just sit by.

私はただ手をこまねいている事が出来なかった

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

 

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

YouTubeにコメント頂いたMさん、ありがとうございます!!これからお互い励まし合いながらYouTube頑張っていけたらいいなぁ~と思っています!!😂😂😹😹😹😊

 

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

 

youtu.be

この記事の下書きをしている時に、安倍元首相銃撃死のニュースを聞いてビックリしてそのまま何も手につかなくなってしまいました。

Twitterでも追悼のツイートが多く見受けられました。

頑張ってる人の命を他人が絶つことは事は絶対に許されないと思います。

安倍元首相のご冥福をお祈りいたします。

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

 

 

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 118 Sit back~YouTubeを初めてから・・

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

今日はチビのストーリーの最新話2話をアップさせて頂きます!

 

YouTubeを初めて今年の12月で2年になります。

初めの頃は登録者が増えず、ずーっと一桁でした・・😿(1年くらいは)

それでも動画をアップし続けて・・誰も見てくれないのにアップする意味あるのかな・・と思いつつもアップし続けて・・

 

コロナ前にペナン島に旅行に行った時にオプショナルツアーで出会った日本人ご夫婦の方と意気投合して色々な話をしている時に、英語の勉強をしている話が出て実はYouTubeをやっている事を初めて他人に話しました。(友達や親族には今も話してません)そうしたらチャンネル登録してくれてやっと2桁に行きました。

2桁になったはいいが、それ以降登録者数は変わらず・・

 

ある日、動画を観直してみました。

ひどい!ひどい!特にはじめの頃の動画は目も当てられない・・こんなんじゃ誰も観ない!と実感しました。

それで動画を色々と工夫してみました。

無機質な背景を明るく変えたり、イラストなども入れて・・それに伴いTwitterも再開して・・

するとTwitterの方から、丁寧に動画を作ってますね、と言われた時は涙が出ました。それから、YouTubeをやってるんですね、フォロワーさんなら登録しますよと言って下さったり・・

夢が叶うまで応援しますよっと言われた時は身体がガタガタ震えました・・😿

新しくリスニング集を出した際には色々な方から教えを頂き本当に嬉しくて、嬉しくて意欲が沢山湧きました。

Twitterではいつも見守ってくれる方、応援してくれる方、本当に嬉しいです😿

余り上手く言葉では言い表せませんが、ありがとうございます!

 

7月29日からYouTubeではチャンネル登録者を非表示出来なくなるそうです。

それまで非表示にさせて下さい🙇‍♀️

 

ネコは何しに日本へ EP17

チビが居酒屋でプロデューサーと言い合いになり何故か福沢諭吉の名前が・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Chibi’s family and the TV staff are drinking and eating while talking in an izakaya restaurant.

チビの家族とテレビスタッフは居酒屋で話しながら、飲んだり、食事をしている。

Taro sits back and drinks a coke.

太郎は漫然と過ごしていて、コーラを飲んでいる

Producer “Can I get a water please ?”

ボクは水を下さい。

Waiter “Sure.”

かしこまりました。

Chibi “Ah, just as I thought. Your English pronunciation is really bad.”

やっぱりボクが思った通りだ。オマエの英語は本当にダメだね。

Producer “What do you mean ?” 

どういう意味だよ

Chibi "It sounds like you're saying the alphabet like Yukichi. My grandpa and Chibijiro learned English pronunciation from listening to native speakers while working on the whaleship.”

あんたは諭吉のようにアルファベットを言ってるみたいだ。万次郎とチビ次郎は捕鯨船で働きながらネイティブスピーカーの話を聞いて英語の発音を学んだんだ。

Mother “Manjiro taught the pronunciation of ‘water’ as ‘wara(わら)’.” 

万次郎は ‘ウォーター’を‘わら’って教えたんだ。

Chibi “Yukichi always sat back and studied English from textbooks, so his pronunciation was bad like yours.” 

諭吉はいつものんきに座って教科書から英語を勉強してたんだ。だから彼の発音はオマエのように下手だったんだ。

Producer “Hey, don’t put down Mr. Yukichi Fukuzawa. All Japanese people respect him.”

おい、福沢諭吉様をけなすなよ。日本人は全員彼を尊敬しているんだぞ。

Chibi “Why ? My grandpa always put him down.”

なんで?おじいちゃんはいつも彼をけなしてだぞ。

Hanako takes 10000 yen out from her wallet.

ハナコが財布から1万円を取り出す。

Chibi “Oh, my gosh ! It’s him ! I've seen a picture of him with my grandpa !” 

えーっ!たいへんだ!。諭吉だ。ボクは彼がおじいちゃんと一緒に写っている写真を見たことがあるよ。

Why ? My grandpa always put him down.
なんで?おじいちゃんはいつも彼をけなしてだぞ。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Sit back

①のんきに構えている・くつろぐ

②深く座る・座って動かない

③(建物が)引っ込んでいる・奥まった所にある

 

I'll sit back and wait.

私はのんびり待ちます

Chibi  sat back on a sofa and ended up dozing off.

チビはソファに深く座り結局最後には居眠りをした。

Taro sits back and drinks a coke.

太郎は漫然と過ごしていて、コーラを飲んでいる

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

 

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

YouTubeにコメント頂いたMさん、ありがとうございます!!これからお互い励まし合いながらYouTube頑張っていけたらいいなぁ~と思っています!!😂😂😹😹😹😊

 

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

 

youtu.be

今日を乗り切ればステキな週末が待っています!

体調管理に気をつけてお過ごし下さい

 

最後までお付き合い頂きありがとうございました!

 

 

 

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 117 Sit around~日米和親条約について

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

 

ストーリーの中で万次郎とチビ次郎が第7条には~という文脈が多々出てきますが

これについてはノンフィクションです。

依って、万次郎とチビ次郎が『第7条には~』と言っていますが実際の日米通商条約とは相違します。

唯、その後に結ばれた日米通商条約に万次郎とチビ次郎が言っている第7条のような事があります。

 

日米通商条約の不平等な内容は主に関税自主権の放棄と領事裁判権承認です。

万次郎とチビ次郎が言っているのは

日本国内で外国人が罪を犯した時日本の法律ではなく出身国の領事が自国の法律で裁くと言うものです。例えば日本では重罪でもその国では軽罪になったりするとかそんな感じです。日本に裁判権がないという事です。

 

 

日米和親条約

1854年アメリカ合衆国との間で結ばれた条約。神奈川で結んだ条約なので神奈川条約ともいいます。

 

簡単に説明すると(一部抜粋してます)

第1条:日米両国・両国民において人・場所に例外なく永久に和親が結ばれる

第2条:下田と箱舘を開港

第3条:米国船舶が座礁・難破した場合、乗組員は下田又は箱舘に移送され米国人に引き渡される

第4条:米国人遭難者およびその他の市民は、自由で監禁されることはないが、公正な法律に従う必要がある。

第5条:下田・箱舘に一時的に居留する米国人は、オランダ人・中国人とは異なりその行動を制限されることはない。

行動可能な範囲は下田は7里以内、箱舘は別途定める。

第6条:他に必要な取り決めは両当時国間で慎重に審議

第7条:両港において金貨・銀貨での購買、および物品同志の交換ができる

交換できなかったものは全て持ち帰る

第8条:物品の調達は日本の役人が斡旋する

第9条:米国に片務的最恵国待遇を与える

第10条:遭難・悪天候を除き下田・箱舘以外の来航を禁じる

第11条:両国政府のいずれかが必要と見なす場合には本条約調印の日より18ヶ月以

降経過した後に、米国政府は下田に領事を置くことが出来る

 

第12条:両国はこの条約を遵守する義務がある。両国は18ヶ月以内に条約を批准する

 

結局アメリカは日本をアメリカ船の補給地としてしか利用を考えていなかったと言われています。

そして日本にとって不利な点は

第9条の片務的最恵国待遇

これは例えば、日本が米国以外の国と条約を締結し、その条約の内容が米国と結んだ条約の内容よりも有利な条件だった場合、自動的に米国にもその有利な条件が与えられるというものです。 仮に日本が下田と函館以外の港を他国に開放した場合、それは米国にとって不利になるので、そのようなことが起こらないようにするためです。 しかし「片務的」、つまりこの権利は米国にしか与えられず、日本にその権利はなく、逆はできない。

 

後に交わされる、日米通商条約の方がより不平等なのですが、それはまたの機会に書きたいと思います。

 

 

ネコは何しに日本へ EP16

チビが居酒屋で万次郎とチビ次郎の昔話を・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Chibi’s family and the TV staff are drinking and eating while talking in an izakaya restaurant.

チビの家族とテレビスタッフは居酒屋で話しながら、飲んだり、食事をしている。

Taro is sitting around and looks bored.

太郎は漫然と過ごしていて、退屈そうに見える。

Chibi “My grandpa is cool, isn’t he ? He was strong and smart, unlike you.” 

ボクのおじいちゃんはカッコいいだろ?おじいちゃんは、あんたと違って強くて頭が良いんだ。

Producer “No way, he’s just a cat. I graduated from Keio University. ” 

まさか、彼はただの猫だろ?オレは慶応大学卒業してんだぞ。

Chibi “Oh, really ? So do you know Fukuzawa Yukichi ?” 

本当に?じゃ、福沢諭吉を知ってる?

Producer “Of course ! He founded Keio University.”

当たり前だろ、彼が慶応大学を創立したんだ。

Chibi “Chibijiro taught him English.” 

チビ次郎は彼に英語を教えたんだ。

Producer “That's a lie.” 

そんなの嘘だね。

Cameraman “Maybe, it’s true. Yukichi Fukuzawa was taught English by Jon Manjiro.”

いや、もしかしたら本当かもしれない。福沢諭吉はジョン万次郎から英語を教わっているからね。

Producer “Really ?”

マジで?

Mother “That’s right. Jon Manjiro also taught English to Yataro Iwasaki who established the Mitsubishi Group.”

そうよ。ジョン万次郎は三菱グループを創業した岩崎弥太郎にも英語を教えているの。

Chibi “When you were a university student, you sat around, didn't you ? So you don’t know history.”

オマエ、大学生だった時、何もしないでダラダラしてたんだろ?だから歴史を知らないんだ。

Producer “I don’t think so.” 

そうは思わないけどな

Chibi “You are the same as Yukichi Fukuzawa. My grandpa told me Yukichi was a bad student, and they often fell out.” 

オマエは福沢諭吉と一緒だ。ボクのおじいちゃんは、諭吉は悪い生徒だったって、それでいつもケンカしてたって話してたぞ。

Father sits around having sake and asks for another round from a waiter who is passing by.

パパは酒を飲みながらダラダラしている。そして通りすがりのウェイターにおかわりを頼む。

Father “Can I have one more sake, please ?” 

お酒もう一杯ください。

Producer “Can I get water, please ?” 

ボクは水を下さい。

Waiter “Sure.”

かしこまりました。

Chibi “Ah, just as I thought. Your English pronunciation is really bad.” 

やっぱりボクが思った通りだ。オマエの英語は本当にダメだね。

Ah, just as I thought. Your English pronunciation is really bad.
やっぱりボクが思った通りだ。オマエの英語は本当にダメだね。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Sit around

①何もしないでいる

②ダラダラ過ごす・漫然と過ごす

 

My cat sits around all day.

私の猫は一日中何もしないでいる

He sat around the house watching TV yesterday.

彼は昨日テレビを見ながらダラダラ過ごした。

Taro is sitting around and looks bored.

太郎は漫然と過ごしていて、退屈そうに見える



ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

コメント頂いた皆様、ありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊凄く嬉しかったと共にやる気がとパワーが湧きました!!

昨日は日中に沢山の方からご登録頂きまして、ありがとうございます😊🙇‍♀️

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

youtu.be

ここ何日かはちょっと過ごしやすい朝を迎えています。

昨晩も暑苦しくなくてよく寝れました。

 

明日チビのストーリーをアップする予定ですが

今回は短いストーリーを2話アップする予定です。

どうぞよろしくお願いいたします。🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!

 

 

★英語のレッスン★Phrasal verbs~LESSON 116 Check with~ジョン万次郎の努力・・

英語の勉強をしている皆様、腹筋をしている皆様💪

お疲れ様です!

私のブログを見て頂いている皆様、ありがとうございます!

 

昨日に引き続きジョン万次郎についてです。

 

捕鯨船に一人残った万次郎。

船長のホイット・フィールドに頭の良さを気に入られた事もありますが、本人が強く希望したのもあったそうです。

日本にいた時は読み書きも出来なかった(やっていなかったから)万次郎ですがアメリカに行った事で学校にも通わせてもらい大きく飛躍します。

航海中の万次郎は世界地図と言うものを初めて見て日本の小ささに驚いている。

 

今まで自分のいる場所が全てだった人間が、他にもっと大きな場所があると知って凄くびっくりしたんだろうと思います。

 

そして探求心・好奇心等が勝って一人で船に残ったのかな・・等と想像してしまいます。本当は勉強をしたかったのに家の事情で出来なかった。自分達(日本人)と違い金髪や青い瞳に魅せられて・・色々なカルチャーショックを受けて・・もっと知りたい!自分も近づきたいと思って残ったのかな・・と妄想が激しくなります・・

 

そしてただ一人万次郎は捕鯨船員になって船に乗り続けて

1,843年にアメリカに帰港する。2年間船に乗って勉強しながら航海術を学んだんですね。

そこでオックスフォードスクールで小学生に交じりながら英語を勉強。

最後はバートレットアカデミーで寝る間も惜しんで勉強し首席となる。

差別を受けながらも勉強し続けた万次郎。嫌な思いをした時、日本を思い出してたのかな・・たった一人で戦い続けた万次郎。

 

並大抵の努力では出来ない事だと思います。

ちょっと前までは名前だけしか知らなかったジョン万次郎ですが、今はリスペクトしても足りないくらいリスペクトしています。

 

 

ネコは何しに日本へ EP15

チビが居酒屋で万次郎とチビ次郎の昔話を・・

 

英語のシナリオ は句動詞です

日常会話でどのように句動詞が使われるか参考にして下さい

Chibi’s family and the TV staff talk in front of an izakaya restaurant in Shibuya.

チビの家族とテレビスタッフは渋谷にある居酒屋の前で話す。

Mother “We got here.”

ここよ、着いたわ。

Hanako “I’m gonna check with this izakaya to see if we can shoot here.”

この居酒屋で撮影できるか許可をもらってきます。

 

Hanako runs back. 

ハナコは走って戻ってきて

Hanako “We got permission.” 

許可もらいました。

 

Chibi’s family and the TV staff are drinking and eating while talking. 

チビの家族とテレビスタッフは話しながら、飲んだり、食事をしている。

Chibi “Manjiro and Chibijiro got to America and lived with Captain William Whitfield. He brought up Manjiro as his adopted son and made Manjiro go to school in Massachusetts.”

万次郎チビ次郎はアメリカに渡り、ウィリアム・ホイットフィールド船長と一緒に暮らしたんだ。 船長は養子として万次郎を育て、マサチューセッツの学校に通わせたんだ

Producer “I checked it out on Google, but there is nothing about your grandpa.”

Googleでチェックアウトしたけど、おじいちゃんについては何も書いてなかったよ

Chibi “Hey, don't cut me off while I'm talking ! It’s true ! You should check with a historian. Chibijiro was a famous samurai cat in Massachusetts. ”

おい、ボクが話しているのに、話を遮るなよ!本当だよ ! 歴史家に確認しろよ。チビ次郎はマサチューセッツで有名なサムライキャットだったの! 」

Producer “I don't believe it.” 

オレは信じられないね。

Chibi “Oh, I remember one story ! When Manjiro and Chibijiro began to go to school, Manjiro dropped a silver coin in a classroom, and a bully picked it up. ”

あっ、1つ話を思い出した! 万次郎とチビ次郎が学校に通い始めた時、万次郎が教室で銀貨を落としたんだ。それでそれをいじめっ子が拾ったんだ

 

There are several bullies in front of Manjiro and Chibijiro. 

万次郎とチビ次郎の前にいじめっ子がいる。

Manjiro “That’s my silver coin. Could you please give it back to me ?”

それは私の銀貨だよ。 返してくれない?」

Bully “I think ahh…it‘s my silver coin. Let me check with Michael to see whether it’s my coin or not.”

ああ…それはオレの銀貨だと思うぜ。 オレのコインかどうかをマイケルに確認してもらおう。

The bully hands over the coin to Michael. 

いじめっ子はそのコインをマイケルに渡す。

Michael “Oh, there is a scratch. This is his silver coin.” 

おぅ、ここに傷がある。これはこいつのコインだ。

Chibijiro holds on to his demon sword. 

チビ次郎は彼の妖刀を握りしめる。

Manjiro “Hey, Chibijiro, calm down.” 

おい、チビ次郎、落ち着け。

Chibijiro looks angry. 

チビ次郎は怒っているよう。

Chibijiro “Don't make me use this demon sword.” 

オレにこの妖刀を使わせるな。

Bully “Hey, look ! The samurai cat is angry. This is funny.”

おい、見ろよ、サムライキャットが怒ってるぜ。滑稽だぜ。

The bully throws the silver coin up in the air many times. 

いじめっ子は何度もその銀貨を空中に投げている。

Chibijiro pulls out his demon sword suddenly and at that moment, his eyes start to glow and he cuts the silver coin in half.

ちび次郎は突然妖刀を抜くと、その瞬間、目が輝き始め、銀貨を半分に切る。

Don't make me use this demon sword.
オレにこの妖刀を使わせるな。

今日のPhrasal verbs(句動詞)は

Check with

①~に許可を求める

②~に相談する

③確認する・チェックする・尋ねる

 

When I go back to my office, I will check with my boss.

事務所に戻ったら上司に許可を求めます。(確認します)

I am going to check with a lawyer about the legal program.

その法律問題については弁護士に相談します(確認します)

I’m gonna check with the airlines to see if the flight is available.

飛行機が利用できるかどうか航空会社に確認します。

 

ネイティブの先生の音声は ↓ から聞けます。

英語の音に慣れる為には、繰り返し聞く事がベストです。

youtube.com

You tube 『チャンネル句動詞』も併せてご視聴頂ければ幸いです。

気に入って頂けたらチャンネル登録をお願い致します。

ご登録頂いた皆様、本当にありがとうございます!!!!

コメント頂いた皆様、ありがとうございます!!😂😂😹😹😹😊凄く嬉しかったと共にやる気がとパワーが湧きました!!

ご登録頂いた方々、ありがとうございます😊🙇‍♀️

Twitterでいつも励ましてくれる方々、心の支えになっています!!

エールをくださる全ての皆様に心よりお礼申し上げます🙇‍♀️🙇‍♀️😊😹

いつもパワーをありがとうございます!!💪💪😼😼😼

こうして欲しいという意見も凄く参考になって嬉しいです🙇‍♀️🙇‍♀️🙇‍♀️😸😸

希望をどんどん出して下さい!自分よがりの動画ではなくて皆さんにわかりやすい・勉強しやすい動画、僭越ながらこれ覚えやすいよねって言われるものを作っていきたい!!これが今の私の目指しているところです😼😊

まだまだ未熟者ですが、これからも頑張って動画をアップして

いきますのでどうぞよろしくお願い致します。

何か要望・ご質問があれば、You tubeの方にコメント頂けたら嬉しいです。

youtu.be

 

今朝のニュースでは携帯電話がこの暑さでオーバーヒート的な事が話題になっていました。海外では暑さのせいで発火する動画も出ているとか。

 

この暑さでバッテリーが熱くなり動きが遅くなったり、画面が暗くなったりします。

何年か前、ポケモンGOが配信されたのが夏だったのでよく上記のような状態になった事を覚えています。

 

こういう時、急激に冷やしたら行けないそうです。保冷剤を使うとか冷凍庫に入れるとかやっている人がいるそうです。

熱いのを急激に冷やすと結露が発生して携帯によくないそうです。

そこでお勧めなのが10円玉を携帯の上に置く事だそうです。

1円でもダメ、100円でもダメ。

そう、銅の10円玉がいいそうです。銅は熱を吸収するのだそうです。

携帯電話の上に数十枚の10円玉を置くのです。

熱くあったら是非、やってみてください!

あと、私はよくやってしまうのですがながら充電もNGです。

 

今日も最後までお付き合い頂きありがとうございました!